Janet Jackson foi criticada publicamente por fazer campanha de moda para uma grife especializada em casacos e outros acessórios de pele de animal chamada Blackglama.
Janet Jackson has been publicly criticized for campaigning for a fashion designer specializing in coats and other fur accessories called Blackglama.
A ONG PETA, que defende os direitos dos animais, enviou comunicado à imprensa internacional criticando a decisão da cantora de fazer a peça publicitária.
“É incrível o que as celebridades fazem para aquecer uma carreira que está em baixa, mas não achávamos que Janet estivesse tão desesperada assim. Certamente ela sabe bastante sobre sofrimento e mortes desnecessárias para reconhecer que ambos os fatos acontecem durante a produção de um casaco de pele”, critica a ONG.
The NGO PETA, which advocates animal rights, sent a press release criticizing the decision by the international singer to do the advertising.
"It's amazing what celebrities do to warm up a career that is down, but we did not think that Janet was so desperate so. Certainly she knows a lot about suffering and needless deaths to recognize that both events occur during the production of a fur coat, "complains the NGO.
A artista foi fotografada por Rocco Laspata, em Nova York, e aparece na imagem de cabelos curtos e usando um casaco feito de marta, um mamífero da família dos mustelídeos. A campanha chega ao mercado a partir de desse mês.
The artist was photographed by Rocco Laspata in New York and appears in the picture with short hair and wearing a coat made of mink, a mammal of the mustelid family. The campaign comes to market from this month.
Nenhum comentário:
Postar um comentário